Ændring af navn efter opløsning af et ægteskab - registry office

Hvis du ønsker at acceptere efter opløsning af hendes ægteskab med dit rigtige navn eller et familie navn igen, skal du tale med os i personBekræftet kopi fra ægteskabet register, eller ægteskabet registrering, du har brug for en bekræftet kopi fra ægteskabet register, eller ægteskabet registrering af hendes sidste ægteskab. Hvis du har gift i udlandet, har vi brug for din vielsesattest, hvis det er nødvendigt med en Oversættelse af en autoriseret Translatør, hvis ægteskabet ikke var nachbeurkundet i en tysk Register.

Dokumentation for opløsning af ægteskabet Fortsætte med at give dokumentation for opløsning af ægteskabet, for eksempel i Form af deres skilsmisse er med retskraft Memorandum, eller dødsattest for din afdøde partner.

Hvis opløsning af ægteskab i udlandet er sket, og det bevis er ikke skrevet om det på engelsk, behøver du også en tysk Oversættelse af en autoriseret Oversætter. Under de omstændigheder, der skal udføres i tilfælde af en udenlandsk skilsmisse anerkendelse procedure i forvejen Eksisterende erklæringer, Hvis du allerede har foretaget en erklæringer til navnene på ledelsen i et ægteskab og et certifikat, som i har modtaget, vil vi bede dig om os, at dette certifikat skal gives. Gebyret for den offentlige certificering og notarization af ovenstående navn erklæringer, der er i øjeblikket fem og tyve EUR. Tilføj til, at gebyret for et certifikat med ændret navn og eller et certifikat for ændring af navn i mængden af ti EUR Din forklaring skal optages i registret af ægteskaber i registreringsdatabasen kontoret ægteskabet sted, så du kan være effektiv. Derfra, du vil derefter modtage en dokumentation for dit nye navn Hvis de havde kontrakt med i udlandet, ægteskabet, og som attesterer, ferieboligen registreringsdatabasen kontor effektiviteten af din Erklæring om ændring af navn.